Images
Status
Lisa does not yet have a status
User login
Who's online
There are currently 0 users and 1 guest online.
Navigation
Recent Posts
- Tavuk Gö?sü
1 year 1 week ago - Kangal Shephard Dog
1 year 11 weeks ago - Trabzon Ekme?i
1 year 11 weeks ago - Denizli Rooster
1 year 12 weeks ago - Edirne Old Houses
1 year 12 weeks ago - Kumpir
1 year 12 weeks ago - Van Cat
1 year 13 weeks ago - Edirne Fruit-shaped Soaps
1 year 14 weeks ago - Kaday?f
1 year 14 weeks ago - Turkey Travel Planner
1 year 15 weeks ago
TR to ENG
Submitted by Lisa on Tue, 03/25/2008 - 20:19.
I've been racking my brains over this:
Kad?n olman?n keyfini ç?kar?n!. It's the slogan of Elle Magazine in Turkish 
I get the meaning I think, and would translate it like this: "Enjoy the pleasure of being a woman to the fullest!"
I know my translation doesn't sound as catchy and funky as the TR line =S, but do I get the meaning?
Recent Status Updates
- Scot To all my friends who observe the new year health and happiness. 5 weeks ago
- Admin Thx so much Slavica and Bliss 25 weeks ago
- slavica Happy Birthday, dear Admin! May all your birthday wishes come true! 25 weeks ago
- Bliss Happy Birthday! All the best, dear Admin! 25 weeks ago
- CornFlower is saying hello to all loyal members=) 31 weeks ago
Maybe more catchy in English
Submitted by MarioninTurkey on Sat, 03/29/2008 - 18:29.Your translation is correct.
Maybe you culd also say "Enjoy being a woman!"
or "Enjoy your femininity"
Thanks Admin! :)
Submitted by Lisa on Wed, 03/26/2008 - 12:35.And yes, I studied some Turkish before, reading the cooking instructions on a pack of mercimek for example
Seems you got the exact
Submitted by Admin on Tue, 03/25/2008 - 23:08.Seems you got the exact translation. Have you ever taken any Turkish course before?